Десять советов от полиглота по изучению иностранных языков
Знать много языков приятно
и полезно. Именно так считала Като Ломб, родившаяся в 1909 году — венгерка,
самостоятельно изучившая 16 языков.
Она изучала языки и работала
переводчицей в то время, когда рассчитывать можно было только на печатные
издания, учебники и словари. Ещё не было прогрессивных методик, интернета,
особых продуманных техник по изучению иностранного языка.
Тем не менее, уровень её знаний и
профессионализм позволяли ей переводить сразу на несколько языков (до восьми).
И хотя женщина была по образованию химик и физик, всю свою жизнь она посвятила
изучению языков.
Необычные способности Като позволяли ей
работать самостоятельно, используя обычные учебники по изучаемому языку.
Например, русский язык она изучала тайно в годы Второй мировой войны, кроме
учебника пользуясь поэмой Н.В. Гоголя «Мёртвые души».
Знание большого количества языков
позволило женщине сделать стремительную карьеру переводчика. Она много
путешествовала по долгу службы и писала о своих путешествиях.
Переводчица никогда не скрывала
собственные методики. Она охотно делилась навыками в изучении языков. Ломб
написала книгу, которую можно использовать как пособие, независимо от того,
какой язык изучается. В ней сформулированы все принципы, которыми
руководствовалась переводчица.
1. Занятия нужно проводить каждый день.
Хотя бы 10 минут, но каждый день.
2. Ослабло желание к изучению — время
разнообразить занятия. Нужно сменить метод восприятия информации. Когда надоели
учебники и словари, можно просто послушать радио.
3. Слова быстрее запоминаются в
контексте, в котором они обычно применяются. Например, фраза «голубое небо» — «blue sky», позволит запомнить и
прилагательное «голубое» и существительное «небо», намного быстрее, если их
учить вместе. Сказанное одно слово из связки будто достанет второе из памяти.
4. Начинать изучение слов и фраз нужно
именно тех, что постоянно используются в разговоре, а затем расширять словарный
запас новыми, реже употребляемыми словами.
5. Хорошая тренировка — перевод не просто
текстов из учебника, а более полезной информации, например, рекламы или
понравившейся песни.
6. Прежде чем заучивать слова или фразы,
нужно убедиться в их правильности. Переучивать — терять время, к тому же
переучивать сложнее, чем запоминать информацию первично.
7. Запоминание происходит быстрее, когда
информация для запоминания взята в первом лице единственного числа.
8. Нельзя упускать возможность
пообщаться с носителем языка. Подойдёт радио или кино.
9. Не стоит расстраиваться из-за ошибок,
их не избежать, а вот исправлять их, конечно, необходимо.
10. Людей, неспособных выучить язык —
нет. Это подтверждается тем фактом, что каждый ребёнок вынужден изучить свой родной
язык и справляется с этим. А если дело идёт медленно, возможно, виноват
учебник.
Като Ломб прожила 94 года и до самой
смерти имела ясную память. В 90 начала изучать иврит и мечтала освоить
арабский. Возможно, именно наклонности полиглота помогали ей сохранять
умственные способности.